×
东岳论丛

贝克尔泰山中国圣山东岳述论

19世纪中叶之后,到中国游历的西方人日益增多,他们游览、探索心中的神奇之地,感受神秘的东方文化,泰山也迎来了一批批西方游客,随之出现了一批以泰山为中心的游记和著述。1925年商务印书馆出版的《泰山:中国圣山东岳》即是其中的一种,该书作者为当时在山东基督教大学(即齐鲁大学)任教的美国传教士德怀特·康斗·贝克尔(Dwight Condo Baker)。《泰山:中国圣山东岳》一书出版后即受到关注,1926年英国传教士慕阿德()在《皇家亚洲文会大不列颠和爱尔兰支会会刊》上发表书评[1]。之后,该书得到泰山研究者如苏瑞隆[2]、达白安(Brian R.Dott)[3]、周郢[4]等的关注。尽管如此,关于该书作者、写作缘由、基本内容及其价值等,尚有待深入探讨。本文依据耶鲁大学图书馆藏美以美会北中国支会年会会议记录及山东省档案馆藏齐鲁大学档案,考述《泰山:中国圣山东岳》一书的作者、成书过程和主要内容,以期彰显该书之价值。

贝克尔指出,《泰山:中国圣山东岳》的写作是由美国传教士赖恒利()①的中文名“赖恒利”,出现在美以美会北中国支会1917年年会会议记录中,《1807-1949基督教传行中国纪年》称其为涞恒义(赖恒义)。开始的,其在序言中写到:

这本关于东方圣山中最古老圣山知识的小册子,是由泰安的赖恒利先生开始的,但由于其在1923年圣诞节的英年早逝而被搁置。赖恒利已经着手翻译一本名为《泰山志》的十二册中文史书。他还制作了一个珍贵的影集,将通往山顶的著名古盘路沿途的历史名胜囊括其中。所有这些材料都被整合编入此书中。编者还要向中国和外国的其他一些出版物表示感谢,特别是爱德华·沙畹所著《泰山》(Le T’ai Chan)及切柏神父所著《泰山》(Der T’ai Schan)。同时还要向曾经鼓励编者继续这项冒险事业的泰安传教站、大学(指山东基督教大学即齐鲁大学)员工中的各位同仁表示感谢,并向协助完成编纂工作的各位友人表示感谢:泰安萃英学校的徐深思(音译),商务印书馆的法学博士方·F·赛克博士,上海美以美会常驻主教、神学博士、法学博士L.J.伯尼博士。[5]

由引文可知,赖恒利已经开始本书的写作,并着手翻译《泰山志》(应为清嘉庆间纂修的二十卷本《泰山志》),此外他还拍摄了泰山盘路沿途景观的大量照片,但是由于猝然逝世,工作被搁置下来。在泰安传教站、山东基督教大学同事的鼓励之下,贝克尔接过了赖恒利未竟的写作工作和翻译资料,并最终完成了本书。遗憾的是,序言未明确赖恒利写作及翻译《泰山志》的进度。尽管如此,在由贝克尔最终完成的书中,赖恒利翻译的《泰山志》和制作的珍贵影集都被吸收了进去。

根据美以美会北中国支会年会会议记录(下文简称年会记录),赖恒利生平及其在泰安的活动如下:1886年12月8日出生于宾夕法尼亚州克雷泽维尔市;12岁皈依基督教,15岁在学校任教;1905年前往匹兹堡,就职西屋公司;1908年进入阿勒格尼学院学习;1912年获文学学士学位,同年与露丝·罗希特(Ruth Rossiter)结婚,婚后进入波士顿大学神学院学习;1915年完成学业后来到中国,在北京学习中文一年后,被派往山东;[6]1916年,以语言学习生的身份到达兖州地区,担任该地区传教士负责人;1920年,被任命为泰安地区传教士负责人,同时兼任兖州地区传教士负责人;1921年至1922年间,赖恒利回美国休假,并取得纽约联合神学院的硕士学位;1923年年会之后,赖恒利染上伤寒症,病情不断恶化,于圣诞节当天在泰安逝世。[7]又据《齐大教职员人物介绍(1926)》[8]及相关年会记录,贝克尔生平及在华活动如下:1914年获加利福尼亚大学文学学士学位,1915年获文学硕士学位;1914年至1915年,任圣弗朗西斯科基督教青年会教员;1915年至1917年,任天津基督教青年会教员;1917年至1918年,在北京基督教青年会做学生工作;1918年至1919年,在基督教青年会法华劳务公司任职;1920年加入美以美会,并被派到泰安中学任教;1921年被委任为泰安地区传教士负责人及小学总负责人;1922年,赖恒利休假结束返回泰安,贝克尔不再担任泰安地区传教士负责人和小学总负责人,而是回到泰安中学任教;1924年被派往山东基督教大学英文系任教;1925年回国休假,之后再没有返回中国。①《泰山:中国圣山东岳》一书1925年在商务印书馆出版以后,同年又在美国加利福尼亚州出版。1929年,贝克尔在加利福尼亚出版了John,Archbishop of Cambaliech,A.D.1307 to 1328(《京城汗八里的大主教约翰(公元1307-1328年)》)一书,也可从侧面佐证贝克尔休假之后留在了加利福尼亚而未返回中国。

上一篇:民俗研究创刊十周年庆贺单位及个人名单
下一篇:没有了

Top